De los caminos andados

Esto es un sitio para leer poesía y también para comentar lo que se quiera: actualidad, literatura, critica de sociedad, television, conversación, sentimientos etc... Todos son bienvenidos.

Mi foto
Nombre:

sábado, marzo 05, 2011

El viaje interior

.


.


.


.


.


.


He regresado de todos los viajes.
Menos de éste último.
De éste último todavía no he vuelto.
Viajé a los lagos del candor bisoño
donde se confundía el aire con el cielo,
y estar enamorado de la amiga de clase
deleitaba. dolía, se consumía, quemaba.
Y todo al mismo tiempo.
Regresé, sin pensarlo, una tarde de otoño
en que encendí los besos en aquel cobertizo
sucio, oscuro, perfecto
y el sueño se hizo lava
y la lava obsesión
y la obsesión, deseo.
Vuelvo a ese sitio, que ya no existe, a veces.
Voy, busco, me busco, no veo a nadie,
de vacío regreso.
Quise alejarme y supe que viajando
no hay meta ni salida.
Siempre estás de camino
a otra estación, a un vuelo de otro vuelo.
Dejas atrás amigos y paisajes,
nombres que evocan sombras.
Tiempo seco.
Alcohol quemado, humo prohibido,
peligrosas pendientes sin misterio,
túneles de miseria y vanidades.
No sé como volví. No lo recuerdo.
Salí a la luz de todos mis amores
al mar de sangre dulce
única herencia que en el mundo dejo.
Peleé por la razón de los que no tenían
la razón de la historia
hecha para el patrón contra el obrero
y perdí un corazón en los vaivenes
del vagón de los sueños.
Cuando volví faltaban
años de amor en mi reloj de arena,
grité su nombre
y los pasillos resonaban huecos.
Ando despacio. Es mi último viaje.
Se pone el sol
y todavía no he vuelto.

* Foto: Barcas y al fondo, el puente de la Pepa en construcción.

21 Comments:

Blogger Aaoiue said...

"...el amor que usted siente por Justine no es un amor diferente inspirado por un objeto diferente, sino el mismo amor que siente por Melissa y que trata de realizarse por intermedio de Justine" (Laurence Durrell, Cuarteto de Alejandría)

8:07 p. m.  
Blogger manolotel said...

¡Que rapidez de reflejos, amiga!
Casi que no me ha dado tiempo a corregir (que suelo repasar varias veces antes de dar por bueno un poema)

L. Durrell era también un poco transhumante y supo trasladar a su escritura todo ese mundo abigarrado en un viaje interior al que estas humildes letras están muy lejos de aspirar.

Thank you, Marta. Besos

9:02 p. m.  
Blogger Antonio del Camino said...

Poema denso y con sustancia, escrito con la buena mano con que nos tienes acostumbrados. Para leer más de una vez y meditar. Bienvenido de nuevo a la palabra.

Un abrazo.

9:06 a. m.  
Blogger manolotel said...

Gracias Antonio.

Es verdad que llevaba una buena temporada algo disperso, pero ya sabes como son estas musas: aparecen y desaparecen.

Quizás el tema da para más, pero el medio limita un poco, creo yo. Seguramente habrá más aportaciones en el futuro, porque el espacio, el tiempo, sus relaciones y consciencia, como sabes, suelen ser temas recurrentes.

Un abrazo, amigo.

2:55 p. m.  
Blogger Luisa Arellano said...

Me reencuentro con el Manolotel reflexivo y domador de la palabra que tanto me gusta (bueno, si me llaman pelota no importa, es verdad que me gustan todos tus registros)

:)

Antonio tiene razón, es un poema para leer y releer.

Besos.

10:29 p. m.  
Blogger manolotel said...

Pues sí, Luisa. Tal vez sea esa búsqueda de la palabra lo más dificil del poema, especialmente cuando hay una dominante sobre la que gira el planteamiento.

De alguna manera, un poema es un viaje sin regreso que va de boca en boca (o, de mente en mente)hasta el olvido.

12:58 p. m.  
Blogger Lara said...

Graaande, Manolotel.
Gracias de nuevo.

3:18 p. m.  
Blogger Aaoiue said...

Bueno, yo creo que eres incorregible, je je.
Tengo una matraca de "feeds" en mi escritorio como si fuera un cuadro de mandos de poco menos que una comandanta y ahí veo todo lo que se mueve.
Una lástima que no acumules todas las versiones...

8:11 p. m.  
Blogger manolotel said...

Gracias a ti Lara. Ya queda poco. Ánimo.

Un beso grande, amiga.

3:15 a. m.  
Blogger manolotel said...

Supongo, Marta, que te refieres a esta pequeña corrección que hice en el último momento. Normalmente no suelo hacerlo después de recibir algún comentario, salvo para corregir algún acento, o, una coma.

Tal vez, en el caso de algún poeta importante, acumular las versiones desechadas, tenga interés para que el lector vea el desarrollo del poema. En mi caso son simples fallos, creo, sin mayor interés.

Gracias por estar y preocuparte.

3:16 a. m.  
Blogger Microalgo said...

Si le sirve de piropo, es Usted uno de los pocos que cosigue que yo lea poesía.

Y de los poquísimos que consiguen que, encima, me guste.

1:34 p. m.  
Blogger manolotel said...

D. Micro, algo debe tener Vd. en su interior sensible al tacto de las palabras, mi querido amigo (y yo sé que sí). Es todo lo que se necesita.

Pero por si no fuera suficiente, me consta que en ciertos estados de embobamiento nuclear, dicha sensibilidad se agudiza aún mucho más :-)

Un gran abrazo por duplicado.

11:40 a. m.  
Blogger Microalgo said...

Se reciben ambos. Gracias por alegrarse de la alegría ajena. Que hay quien no y, quien sí, tiene un don.

11:10 a. m.  
Blogger Shandy said...

Querido amigo, buen catalejo poético que tienes de la vida y el tiempo. Al fin, todos los viajes exteriores convergen en un viaje interior en el que, por suerte, no hay meta definida:"Siempre estás de camino". Así que mientras no llega la nave del último viaje disfrutemos de la belleza plácida y luminosa del Solpor:
No eclipses la luminosa decadencia
del azul último de los días que, como el amor y los sueños, el tiempo y la vida, transitan, sin retorno, hacia la pérdida irremediable de un bello y único crepúsculo.
(Shandy)

Besos con Saudades

7:25 p. m.  
Blogger manolotel said...

No conocía la palabra "solpor" y me parece un hallazgo comparable al de "saudade". Para hacer una buena traducción, no es suficiente una sola palabra, hay que hacer todo un poema.

Como éste, por ejemplo, con cierto aire Horaciano, que nos brindas y que disfrutamos imaginando ese otro ocaso en tus costas galegas. Gracias amiga.

La decadencia, como la arruga, puede ser bella y luminosa porque deletrea las edades del pasado, pero, a la vez, es la señal de tráfico: "Precaución: baches", del futuro. No está mal sentir ese equilibrio.

Un beso, Shandy.

1:01 p. m.  
Blogger Ventana indiscreta said...

Parece que la permanencia del fuego, ya sea pasado, ya sea presente, deriva en lava poética.
No entendería un cobertizo de otra forma que no fuera la perfección, un lugar donde acumular. Un imán como lugar.

Pero hay una parte de tu poema que sí me despelleja realmente y que parece como camuflada entre besos, partidas y regresos. Te digo cual es:

Tiempo seco.
Alcohol quemado, humo prohibido,
peligrosas pendientes sin misterio,
túneles de miseria y vanidades.


Muchas vidas acaban resumidas ahí, en esos cuatro versos cual zarpazos.

Besote.

7:41 p. m.  
Blogger manolotel said...

Mientras haya calor, mi querida amiga, habrá poesía. A veces, ese calor se alimenta con brasas del pasado, como en el poema, pero late con el presente, porque todo es un único y personal viaje definitivo.

¡Cuando me pongo filosófico...!

Esto me recuerda aquel chiste que dice que S. Pedro le pregunta a Jesus: "¿Y tú quien dices que eres?" Y contesta Jesús: "Yo soy el que soy" Y dice S. Pedro: "Si por algo me gustas es por lo bien que te explicas"

Yo creo que en toda vida hay periodos complicados, ciertas aventuras, ciertas claudicaciones, que nos llevan al fondo de nosotros mismos. Generalmente se sale a flote, y a veces, solo a veces, quedan cicatrices.

Un beso, Sofia.

11:37 a. m.  
Blogger Premio consuelo para Lucía Folino said...

Manolo:
No permitís comentarios anónimos pero tu nombre se oculta debajo de un nick.

Al final se cumplirán todas mis profecías.



Premio para Lucía

Felinamente
Lu

5:55 p. m.  
Blogger manolotel said...

Al final, Lucía, al final de los finales (con perdón), se cumplen todas las profecías.

Leer un comentario tuyo después de tanta ausencia ha sido una estimulante sorpresa para mí.

Lo del Nick, es para proteger mi intimidad de escritor laureado, del acoso de los admiradores.

No :-)

Más bien es que me gustó este Nick y por otra parte, mis datos son muy comunes. No te dirían nada.

Gracias también por comentar el soneto de más abajo. Viniendo de una buena sonetista como eres tú, es un halago que haya merecido tu atención.

Abrazo cordial, Lu.

1:34 a. m.  
Blogger Paralelo 49 said...

Suelo pasar siempre por aquí en silencio. Conozco este lugar hace tiempo a través de Nán, alguien sumamente especial, así que a donde va él suelo ir yo, calladamente eso sí.
Lo cierto es que me he quedado anclada a los tres primeros versos y a los tres últimos. Probablemente porque como suele pasar a veces en el fulgor de la poesía, está el efecto del espejo. Así, una se ve reflejada. Ese viaje podría ser el mío.
Me he quedado ahí, como quien observa un puente; de la misma forma que uno trata de explicar y no explicar al mismo tiempo, la grandeza, el misterio, el paso de una orilla a otra.

Un saludo

7:47 a. m.  
Blogger Lily said...

Amigo querido,

Tus poemas me causan una cierta picazón ocular...que es una forma de concederle al tiempo que su maza invisible e inevitable se precipita sobre nuestras emociones...y nos hace más vulnerables.

Te extraño y aprecio un montón!!!

Lily

4:31 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home

Creative Commons License
De los caminos andados by manolotel is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 España License.